Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अङ्गाप्रातिलोम्ये aṅgāprātilomye
Individual Word Components: aṅga aprātilomye
Sūtra with anuvṛtti words: aṅga aprātilomye padasya (8.1.16), padāt (8.1.17), anudāttam (8.1.18), sarvam (8.1.18), apādādau (8.1.18), tiṅ (8.1.28), na (8.1.29)
Type of Rule: pratiṣedha
Preceding adhikāra rule:8.1.18 (1anudāttaṃ sarvam apādādau)

Description:

The finite verb retains its accent in connection with ((aṅga)) when used in a friendly assertion. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A padá ending in 1.1.72 the l-substitute tiṄ 18 is not 29 all ánudātta 18 when co-occurring with 30] the particle aṅgá `true, indeed' to denote an amicable assertion (á-prāti-lom-y-e). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 8.1.17, 8.1.18, 8.1.28, 8.1.29


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: aṅga ityanena yuktaṃ tiṅantaṃ aprātilomye gamyamāne nānudāttaṃ bhavati. aṅga kur   See More

Kāśikāvṛttī2: aṅgāprātilomye 8.1.33 aṅga ityanena yuktaṃ tiṅantaṃ aprātilomye gamyane nānud   See More

Nyāsa2: aṅgāprātilobhye. , 8.1.33 prātilobhyam()=prātakūlyam(), anabhimatakāritvamityart   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions