Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अकृत्सार्वधातुकयोर्दीर्घः akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ
Individual Word Components: akṛtsārvadhātukayoḥ dīrghaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: akṛtsārvadhātukayoḥ dīrghaḥ aṅgasya (6.4.1), yi (7.4.22), kṅiti (7.4.22)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:7.3.10 (1uttarapadasya)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

A long is substituted for the final vowel of the stem, before an affix beginning with a ((y)) having an indicatory ((k)) or ((ṅ)), when it is not either a Kṛit or a Sârvadhâtuka affix. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

A substitute long (vowel 1.2.28) replaces [the áṅga 6.4.1 final 1.1.52 of a verbal stem ending in a vowel (denoted by the siglum aC 1.2.28), before 1.1.66 an affix 3.1.1 beginning with y-° and marked by K or Ṅ as IT 22] excluding kŕt (3.1.93ff.) and sārvadhātuka (3.4.113). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 7.4.22


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: akṛdyakāre asārvadhātukayakāre ca kṅiti parato 'jantasya aṅgasya dīrgho bhavati.   See More

Kāśikāvṛttī2: akṛtsārvadhātukayor dīrghaḥ 7.4.25 akṛdyakāre asārvadhātukayakāre ca kṅiti para   See More

Nyāsa2: akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ. , 7.4.25 "bhṛśāyate" iti. "bhṛśādibhy   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: ajantāṅgasya dīrgho yādau pratyaye, na tu kṛtsārvadhātukayoḥ . kṣīyāt Sū #483

Laghusiddhāntakaumudī2: akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ 485, 7.4.25 ajantāṅgasya dīrgho yādau pratyaye na tu    See More

Bālamanoramā1: āśīrliṅi viśeṣamāha– akṛtsārva. aṅgasyetyadhikṛtam. `ayaḍi\ufffd kṅitī'tya Sū #141   See More

Bālamanoramā2: akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ 141, 7.4.25 āśīrliṅi viśeṣamāha-- akṛtsārva. aṅgasyet   See More

Tattvabodhinī1: dīrghagrahaṇena `acaśce'ti paribhāṣopasthānādāha– ajanteti. yādau pratyaya Sū #116   See More

Tattvabodhinī2: akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ 116, 7.4.25 dīrghagrahaṇena "acaśce"ti pari   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions