Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: इडत्त्यर्तिव्ययतीनाम् iḍattyartivyayatīnām
Individual Word Components: iṭ attyartivyayatīnām
Sūtra with anuvṛtti words: iṭ attyartivyayatīnām aṅgasya (6.4.1), ārdhadhātukasya (7.2.35), iṭ (7.2.35), valādeḥ (7.2.35), thali (7.2.61)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.4.129 (1bhasya)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix ((thal)) gets always the augment ((iṭ)) after ((ad)), ((ṛ)) and ((vyay))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The initial increment 1.1.46] iṬ is inserted [at the head of the ārdhadhātuka 35 affix 3.1.1 thaL 61 introduced after 3.1.2 the verbal áṅga-s 6.4.1] ad- `eat' (II 1), r̥- `go' (III 16) vye- `cover, clothe' (I 1056). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 7.2.35, 7.2.61


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: atti arti vyayati ityeteṣāṃ thali iḍāgamo bhavati. āditha. āritha. vivyayitha. v   See More

Kāśikāvṛttī2: iḍattyartivyayatīnām 7.2.66 atti arti vyayati ityeteṣāṃ thali iḍāgamo bhavati.    See More

Nyāsa2: iḍattyarttivyayatīnām?. , 7.2.66 "āditha, āritha" iti. ";ada bhakṣ   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: ad ṛ vyeñ ebhyasthalo nityamiṭ syāt. āditha. attā. atsyati. attu. attāt. atm. Sū #557   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: iḍattyartivyayatīnām 557, 7.2.66 ad ṛ vyeñ ebhyasthalo nityamiṭ syāt. āditha. at   See More

Bālamanoramā1: thali tu krādiniyamaprāptasya iṭaḥ `acastāsva'diti ṛdantatvādbhāradvājamat Sū #221   See More

Bālamanoramā2: iḍattyartivyayatīnām 221, 7.2.66 thali tu krādiniyamaprāptasya iṭaḥ "acas   See More

Tattvabodhinī1: nityamiṭ syāditi. `vibhāṣā sṛjidṛśo'rityato vibhāṣā nānuvartata iti bhāvaḥ Sū #193   See More

Tattvabodhinī2: iḍattyartivyayatīnām 193, 7.2.66 nityamiṭ syāditi. "vibhāṣā sṛjidṛśo"r   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions