Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: बहुलं छन्दस्यमाङ्योगेऽपि bahulaṃ chandasyamāṅyoge'pi
Individual Word Components: bahulam chandasi amāṅyoge api
Sūtra with anuvṛtti words: bahulam chandasi amāṅyoge api aṅgasya (6.4.1), asiddhavat (6.4.22), luṅlaṅlṛṅkṣu (6.4.71), aṭ (6.4.71), āṭ (6.4.72)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.4.46 (1ārdhadhātuke)

Description:

There is diversity in the Veda : the augment ((aṭ)) or ((āṭ)) is added even with ((mā)), and sometimes not added even when there is no ((mā))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

In the Chándas [the initial increments áṬ and āṬ 72 with high-pitched accent 71 are not inserted 74 at the head of 1.1.46 a verbal áṅga l] even (ápi) when the prohibitive particle māṄ is not co-occurring [or co-occurring (with the verbal form)] variously (bahulá-m). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.4.22, 6.4.71, 6.4.72, 6.4.74


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: chandasi viṣaye māṅyoge 'pi bahulam aḍāṭau bhavataḥ, amāṅyoge 'pi na bhavataḥ. a   See More

Kāśikāvṛttī2: bahulaṃ chandasyamāṅyoge 'pi 6.4.75 chandasi viṣaye māṅyoge 'pi bahulam aḍāṭau    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions