Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अप्तृन्तृच्स्वसृनप्तृनेष्टृत्वष्टृक्षत्तृहोतृपोतृप्रशास्तॄणाम् aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṛtvaṣṭṛkṣattṛhotṛpotṛpraśāstṝṇām
Individual Word Components: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṛtvaṣṭṛkṣattṛhotṛpotṝpraśāstṝṇām
Sūtra with anuvṛtti words: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṛtvaṣṭṛkṣattṛhotṛpotṝpraśāstṝṇām dīrghaḥ (6.3.111), aṅgasya (6.4.1), nopadhāyāḥ (6.4.7), sarvanāmasthāne (6.4.8), asambuddhau (6.4.8)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.4.1 (1aṅgasya)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

In the strong cases, with the exception of the Vocative Singular, the penultimate vowel is lengthened in ((ap)), in stems formed by ((tṛn)) and ((tṛc)) affixes, and in ((svasṛ)), ((naptṛ)), ((neṣṭṛ)), ((tvaṣṭṛ)), ((kṣattṛ)), ((hotṛ)), ((potṛ)) and ((praśāstṛ))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A substitute long vowel 3.111 replaces the penultimate vowel 7 of pre-affixal stems 1] áp- `water', [those ending in 1.1.72 the affixes 3.1.1] tr̥N and tŕC and svásr̥- `sister', náp-tr̥- `nephew', nés-ṭr̥- `n. of an official priest', tváṣ-ṭr̥- `n.pr. of a divinity', kṣat-tŕ- `charioteer, coachman, attendant', hótr̥-, pótr̥- and pra-śās-tŕ- `names of officiating priests' [before 1.1.66 strong sUP triplets excluding the vocative singular 8]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.4.7, 6.4.8


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: apityetasya, tṛnantasya, tṛjantasya, svasṛ naptṛ neṣṭṛ tvaṣtṛ kṣattṛ hotpotṛ p   See More

Kāśikāvṛttī2: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṛtvaṣṭṛkṣattṛhotṛpotṛpraśāstṝṇām 6.4.11 apityetasya, tṛn   See More

Nyāsa2: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṭakṣattṛhotṛpotṛpraśāstṛ?ṇām?. , 6.4.11 "āpaḥ" i   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: abādīnām upadhāyā dīrghaḥ asaṃbuddhau sarvanāmasthāne. kroṣṭā. kroṣṭārau. kroṣṭ Sū #207   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭṛtvaṣṭṛkṣattṛhotṛpotṛpraśāstṝṇām 207, 6.4.11 abām upad   See More

Bālamanoramā1: aptṛn. `nopadhāyāḥ' ityata `upadhāyā' ityanuvartate. `sarvamastne Sū #275   See More

Bālamanoramā2: aptṛntṛcsvasṛnaptṛneṣṭutvaṣṭukṣattṛhotṛpotṛpraśāstṛṇām 275, 6.4.11 aptṛn. "   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions