Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: नगोऽप्राणिष्वन्यतरस्याम् nago'prāṇiṣvanyatarasyām
Individual Word Components: nagaḥ aprāṇiṣu anyatarasyām
Sūtra with anuvṛtti words: nagaḥ aprāṇiṣu anyatarasyām uttarapade (6.3.1), nañaḥ (6.3.73), prakṛtyā (6.3.75)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.3.1 (1alug uttarapade)

Description:

The Negative particle is optionally retained unchanged in ((naga)), when it does not mean a living animate being. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

The expression ná-ga- is introduced to denote an inanimate object (á-prāṇi-ṣu) [with the privative particle náÑ 73 retaining its original form 75 before a final member 1] °-ga. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.3.1, 6.3.73, 6.3.75


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: nañ prakṛtyā bhavati anyatarasyām. nagā vṛkṣāḥ, agā vṛkṣāḥ. nagāḥ parvatāḥ, agāḥ   See More

Kāśikāvṛttī2: nago 'prāṇiṣvanyatarasyām 6.3.77 nañ prakṛtyā bhavati anyatarasyām. nagā vṛkṣāḥ   See More

Nyāsa2: nago'praṇiṣvanyatarasyām?. , 6.3.76 "gamerḍapratyayaḥ" iti. "ḍapr   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions