Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: आन्महतः समानाधिकरणजातीययोः ānmahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ
Individual Word Components: āt mahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: āt mahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ uttarapade (6.3.1)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.3.1 (1alug uttarapade)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

For the final of ((mahat)), is substituted ((āt)) (((ā))) before a word which is in apposition with it and before ((jātīya))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

The substitute long vowel āT replaces [the final phoneme 1.1.52] of [the nominal stem 4.1.1] mahát-° `great' [before 1.1.66 a posterior member 1] having the same frame of reference (sa-mā-na=adhi-kar-aṇa-°) and [the affix 3.1.1] °-jātīyaR (5.3.69). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.3.1


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: samānādhikaraṇe uttarapade jātīye ca pratyaye parato mahataḥ ākārādeśo bhavati.    See More

Kāśikāvṛttī2: ānmahataḥ samānādhikaranajātīyayoḥ 6.3.46 samānādhikaraṇe uttarapade ye ca    See More

Nyāsa2: ānmahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ. , 6.3.45 "mahādevaḥ, mahābrāāhṛṇaḥ&quot   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: mahata ākāro'ntādeśaḥ syātsamānādhikaraṇe uttarapade jātīye ca pare. majaḥ. Sū #962   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: ānmahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ 962, 6.3.45 mahata ākāro'ntādeśaḥ stsamānād   See More

Bālamanoramā1: atha mahatpūrvasya ṭajvikalpamudāhariṣyanviśeṣamāha–ānmahataḥ. `aluguttarapade& Sū #797   See More

Bālamanoramā2: ānmahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ 797, 6.3.45 atha mahatpūrvasya ṭajvikalpamu   See More

Tattvabodhinī1: ānmahataḥ. takāra uccāraṇārtho, na tu sarvādeśārta ityāha—ākāro'ntādeśasyādit Sū #702   See More

Tattvabodhinī2: anmahataḥ samānādhikaraṇajātīyayoḥ 702, 6.3.45 ānmahataḥ. takāra uccāraṇārtho, n   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions