Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: उपसर्गस्य घञ्यमनुष्ये बहुलम् upasargasya ghañyamanuṣye bahulam
Individual Word Components: upasargasya ghañi amanuṣye bahulam
Sūtra with anuvṛtti words: upasargasya ghañi amanuṣye bahulam uttarapade (6.3.1), dīrghaḥ (6.3.111), saṁhitāyām (6.3.114)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.3.114 (1saṃhitāyām)

Description:

The final vowel of a Preposition is diversely lengthened, before a word formed by the kṛit-affix ((ghañ)), but not when the compound denotes a human being. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A substitute long vowel 111] variously (bahulá-m) [replaces the final vowels 1.1.52 of] preverb particles (upa-sarg-á-sya) [before 1.1.66 a posterior member 1 ending in 1.1.72 the affix 3.1.1] GHaÑ, except when denoting a human being (á-manuṣy-e) [in continuous utterance 114]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.3.1, 6.3.111, 6.3.114


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: upasargasya ghañante uttarapade amanuṣye 'bhidheye bahulaṃ dīrgho bhavati. vīkle   See More

Kāśikāvṛttī2: upasargasya ghañyamanuṣye bahulam 6.3.122 upasargasya ghañante uttarapade amanu   See More

Nyāsa2: upasargasya ghañyamanuṣye bahulam?. , 6.3.121 upasargāt? kevalaṃ ghañpratyayo na   See More

Bālamanoramā1: upasargasya. parīpāka iti. pacerbhāve ghañ, upadhāvṛddhiḥ. `cajoḥ ku ghiṇṇyato& Sū #1029   See More

Bālamanoramā2: upasargasya ghañyamanuṣye bahulam 1029, 6.3.121 upasargasya. parīpāka iti. pacer   See More

Tattvabodhinī1: ghañanta iti. niṣāda iti. pulindo manuṣyajātiḥ. `niṣīdatyasminpāpa�39;miti ni Sū #866   See More

Tattvabodhinī2: usargasya ghañyamanuṣye bahulam 866, 6.3.121 ghañanta iti. niṣāda iti. pulindo m   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions