Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: इकः वहे अपीलोः ikaḥ vahe apīloḥ
Individual Word Components: ikaḥ vahe apīloḥ
Sūtra with anuvṛtti words: ikaḥ vahe apīloḥ uttarapade (6.3.1), dīrghaḥ (6.3.111), saṁhitāyām (6.3.114)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.3.114 (1saṃhitāyām)

Description:

The final ((i)) and the ((u)) of a word, with the exception of ((pīlu)), are lengthened before ((vaha))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[Before 1.1.66 the final member in composition 1] °-váh-a- `bearer, carrier' [a long substitute vowel 111 replaces the stem-final 1.1.52] vowel denoted by the siglum iK (i, u, r̥, l̥) [of the first members 1] excluding pīlú-° `n.pr. of a tree' [in continuous utterance 114]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.3.1, 6.3.111, 6.3.114


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: igantasya pūrvapadasya pīluvarjitasya vahe uttarapade dīrgho bhavati. ṛṣīvaham.    See More

Kāśikāvṛttī2: iko vahe 'pīloḥ 6.3.121 igantasya pūrvapadasya pīluvarjitasya vahe uttarapade d   See More

Nyāsa2: iko vahe'pīloḥ. , 6.3.120 "ṛṣīvahaḥ" ["ṛṣīvaham()"--śi]    See More

Bālamanoramā1: iko vahe'pīloḥ. `apīlo'riti cchedaḥ. igantasyeti. `pūrvapadasye'ti śe Sū #1028

Bālamanoramā2: iko vahe'pīloḥ 1028, 6.3.120 iko vahe'pīloḥ. "apīlo"riti cchedaḥ. igan   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions