Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: राजन्यबहुवचनद्वंद्वेऽन्धकवृष्णिषु rājanyabahuvacanadvaṃdve'ndhakavṛṣṇiṣu
Individual Word Components: rājanyabahuvacanadvandve andhakavṛṣṇiṣu
Sūtra with anuvṛtti words: rājanyabahuvacanadvandve andhakavṛṣṇiṣu prakṛtyā (6.2.1), pūrvapadam (6.2.1)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.136 (1aḍabhyāsavyavāye 'pi)

Description:

The first member of a Dvandva compound, formed of names denoting the Kshatriya (warrior) clans in the plural number, retains its original accent when the warrior belongs to the clan of Andhaka or Vṛishṇi. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

In a Dvaṁdvá compound constituted by names of warriors (rājan-yà-°) in the plural (°-bahu-vac-aná-°) [the first member retains its original accent 1] when referring to Ándhaka-s or Vŕṣṇi-s. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.2.1


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: rājanyavācināṃ bahuvacanāntānāṃ yo dvandvo 'ndhakavṛṣṇiṣu vartate tatra rvapad   See More

Kāśikāvṛttī2: rājanyabahuvacanadvandve 'ndhakavṛṣṇiṣu 6.2.34 rājanyavācināṃ bahuvacanān   See More

Nyāsa2: rājanyabahuvacanadvandve'ndhakavṛṣṇiṣu. , 6.2.34 rājanyavācīni yānyasamastāni ba   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions