Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: एकः पूर्वपरयोः ekaḥ pūrvaparayoḥ
Individual Word Components: ekaḥ pūrvaparayoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: ekaḥ pūrvaparayoḥ saṁhitāyām (6.1.72), aci (6.1.77)
Compounds2: pūrva॰ ityartra itaretaradvandvaḥ।
Type of Rule: adhikāra
Preceding adhikāra rule:6.1.72 (1saṃhitāyām)

Description:

From here upto 6.1.111 inclusive is always to be supplied the phrase "for the preceding and the following one is substituted". Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

A single substitute replaces both the preceding and succeeding phonemes (pūrva-paráy-oḥ) [in continuous utterance 72]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

One in place of both the preceding and the following Source: Courtesy of Dr. Rama Nath Sharma ©

Adhikāro'yam, {ṛt ut (61107)} iti yāvat tatra paryantaṃ yad vakṣyati tatra pūrvasya parasya dvayoḥ api sthāne ekādeśaḥ bhavati iti veditavyam vakṣyati {ād guṇaḥ (6184)} iti tatrāci pūrvasya avarṇāt ca dvayoḥ api sthāne gunaḥ ekaḥ bhavati Source: Sanskrit Documents

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.72, 6.1.77


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: adhikāro 'yam. khyatyāt parasya 6-1-112 iti prāgetasmāt sūtrātiti uttarayad va   See More

Kāśikāvṛttī2: ekaḥ pūrvaparayoḥ 6.1.84 adhikāro 'yam. khyatyāt parasya 6.1.108 iti prāgetas   See More

Nyāsa2: ekaḥ pūrvaparayoḥ. , 6.1.81 atha pūrvaparagrahaṇaṃ kimartham(), yāvatā &quotdg   See More

Bālamanoramā1: tarhi kuto'tra yaṇāvalādeśau na bhavata ityata āha–na padānteti sūtreṇa padānta Sū #69   See More

Bālamanoramā2: ekaḥ pūrvaparayoḥ 69, 6.1.81 tarhi kuto'tra yaṇāvalādeśau na bhavata ityata āha-   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:

khaṭvendraḥ, mālendraḥ


Research Papers and Publications


Discussion and Questions