Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: आङ्माङोश्च āṅmāṅośca
Individual Word Components: āṅmāṅoḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: āṅmāṅoḥ ca tuk (6.1.71), saṁhitāyām (6.1.72), che (6.1.73)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.72 (1saṃhitāyām)

Description:

The augment ((t)) is added to the particle ((ā)) and the prohibitive particle ((mā)), when ((cha)) follows in a continuous text. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The final increment tu̱K 71 is inserted at the end of particles] āṄ and māṄ [before 1.1.66 the phoneme ch 73 in continuous utterance 72]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.71, 6.1.72, 6.1.73


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: tukiti anuvartate, che iti ca. āṅo ṅita īṣadādiṣu caturṣvartheṣu vartanasya, m   See More

Kāśikāvṛttī2: āṅmāṅoś ca 6.1.74 tukiti anuvartate, che iti ca. āṅo ṅita īṣadādiṣu caturṣvarth   See More

Nyāsa2: āṅmāṅośca. , 6.1.72 atrākāro ṅidupāttaḥ sa ceṣadādāvarte vatrtata ityāha--"   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: śruvaḥ śṛ ityādeśaḥ syāt śnupratyayaśca. śṛṇoti.. Sū #501

Laghusiddhāntakaumudī2: śruvaḥ śṛ ca 501, 6.1.72 śruvaḥ śṛ ityādeśaḥ syāt śnupratyayaśca. śṛṇoti

Bālamanoramā1: āṅbhāṅośca. che tugityanuvartate. tadāha-etayoriti. āṅbhāṅorityarthaḥ. nanu dīr Sū #146   See More

Bālamanoramā2: che ca 145, 6.1.72 che ca. "hyasvasya pitī"tyato "hyasvasye"   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions