Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अपस्पृधेथामानृचुरानृहुश्चिच्युषेतित्याजश्राताःश्रितमाशीराशीर्त्तः apaspṛdhethāmānṛcurānṛhuścicyuṣetityājaśrātāḥśritamāśīrāśīrttaḥ
Individual Word Components: apaspṛdhethām (tiṅ) ānṛcuḥ (tiṅ) ānṛhuḥ (tiṅ) cicyuṣe (tiṅ) tityāja (tiṅ) śrātāḥ śritam āśīr āśīrttāḥ
Sūtra with anuvṛtti words: apaspṛdhethām (tiṅ) ānṛcuḥ (tiṅ) ānṛhuḥ (tiṅ) cicyuṣe (tiṅ) tityāja (tiṅ) śrātāḥ śritam āśīr āśīrttāḥ saṁprasāraṇam (6.1.32), chandasi (6.1.34)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.2 (1ajāder dvitīyasya)

Description:

In the Chhandas, the following irregular forms are met with :((apaspṛdhethām)), ((ānṛcuḥ)), ((ānṛhuḥ)), ((cicyuṣe)), ((tityāja)), ((śrātāḥ)), ((śritam)), ((āśīḥ)) and ((āśīrtāḥ))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[In the Chándas 34] the irregularly derived expressions ápa-spr̥dh-e-thām `you two have competed with each other', ān-r̥c-uḥ `they have worshipped', ci-cyu-ṣe `thou hast shaken', ti-tyāj-a `has abandoned', śrātāḥ `cooked', śri-tá-m `mixed', āśīr, āśīrta- `milk mixed with Soma' are introduced. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.32, 6.1.34


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: chandasi iti vartate. apaspṛdhethām iti spardha saṅgharṣe ityasya laṅi āthāmi dv   See More

Kāśikāvṛttī2: apaspṛdhethāmānṛcurānṛhuścicyuṣetityājaśrātāḥ śritamāśīrāśīrtāḥ 6.1.36 chandasi   See More

Nyāsa2: apaspṛdhethāmānṛcurānṛhuścicyuṣetatyājaśrātāḥ śritamāśīrāśīrttāḥ. , 6.1.35 &quot   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions