Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: त्यागरागहासकुहश्वठक्रथानाम् tyāgarāgahāsakuhaśvaṭhakrathānām
Individual Word Components: tyāgarāgahāsakuhaśvaṭhakrathānām
Sūtra with anuvṛtti words: tyāgarāgahāsakuhaśvaṭhakrathānām udāttaḥ (6.1.159), ādiḥ (6.1.197), vibhāṣā (6.1.215)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.136 (1aḍabhyāsavyavāye 'pi)

Description:

The acute accent is optionally on the first syllables of ((tyāga)), ((rāga)), ((hāsa)), ((kuha)), ((śvaṭha)), and ((kratha))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The initial syllable 197 of the nominal stems 4.1.1] tyāg-a- `renouncing', rāg-a- `passion', hās-a `laughter', kúh-a- `deceiver', śváṭh-a- `speech' and kráth-a- `destruction' [optionally 215 bears the udātta accent 159]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.159, 6.1.197, 6.1.215


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: tyāga rāga hāsa kuha śvaṭha kratha ityeteṣāṃ vibhāṣā ādirudātto bhavati. tga   See More

Kāśikāvṛttī2: tyāgarāgahāsakuhaśvaṭhakrathānām 6.1.216 tyāga rāga hāsa kuha śvaṭha kratha ity   See More

Nyāsa2: tyāgarāgahāsakuha�āṭhakrathānām?. , 6.1.210 "kuha vismāpane", (d.pā.   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions