Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अपाच्चतुष्पाच्छकुनिष्वालेखने apāccatuṣpācchakuniṣvālekhane
Individual Word Components: apāt catuṣpācchakuniṣu ālekhane
Sūtra with anuvṛtti words: apāt catuṣpācchakuniṣu ālekhane saṁhitāyām (6.1.72), suṭ (6.1.135), kiratau (6.1.140)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:6.1.136 (1aḍabhyāsavyavāye 'pi)

Description:

The augment ((suṭ)) is placed before ((ka)), when the verb ((kṛ)) comes after ((apa)) and the sense is 'the scraping of earth by four-footed animals or birds'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The initial increment su̱Ṭ is inserted before the phoneme /k/ 135 of the verbal stem kir-á-ti 140] co-occurring with the preverb ápa-° [in continuous utterance 72] to denote `the scraping of the earth (vi-lékh-an-e) by quadrupeds (cátuṣ-pād-°) and birds (°-śakúni-ṣu)'. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 6.1.72, 6.1.135, 6.1.140


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: kiratau ityeva. apātuttarasmin kiratau catuṣpācchakuniṣu yadālekhanaṃ tasmin vis   See More

Kāśikāvṛttī2: apāc catuṣpācchakuniṣvālekhane 6.1.142 kiratau ityeva. apātuttarasmin kiratau c   See More

Nyāsa2: apāccatuṣpācchakaniṣvālekhane. , 6.1.137 "tasmin? viṣaye" itdi. anen   See More

Bālamanoramā1: apāccatuṣpāt. `suṭkātpūrvaḥ' ityadhikṛtam. `kiratau lavane' ityataḥ k Sū #513   See More

Bālamanoramā2: apāccatuṣpācchakuniṣvālekhane 513, 6.1.137 apāccatuṣpāt. "suṭkātpūrvaḥ&quot   See More

Tattvabodhinī1: * gaco'pakiratīti. atra harṣe satyapi ālekhanā'bhāvāt suṭo'prāptiḥ. upālambhe. Sū #439   See More

Tattvabodhinī2: apāccatuṣpācchakuniṣvālekhane 439, 6.1.137 * gaco'pakiratīti. atra harṣe satyapi   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions