Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: विभाषा अञ्चेरदिक्स्त्रियाम् vibhāṣā añceradikstriyām
Individual Word Components: vibhāṣā añceḥ adikstriyām
Sūtra with anuvṛtti words: vibhāṣā añceḥ adikstriyām pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), khaḥ (5.4.7)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.3.70 (1prāg ivāt kaḥ)

Description:

The affix kha (((īna))) may optionally be added without change of sense to a stem ending in anch (((añca))), when it does not mean a point of the compass used in the feminine gender. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1 kha 7] is optionally (vibhāṣā) [introduced after 3.1.2 a nominal stem 4.1.1 ending in 1.1.72] °añc- which is not a direction word in the feminine gender (á-dik-striyām). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.4.7


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: añcatyantāt prātipadikātadikṣtriyāṃ vartamānāt svārthe vibhāṣā khaḥ pratyayo bha   See More

Kāśikāvṛttī2: vibhāṣā'ñceradikṣtriyām 5.4.8 añcatyantāt prātipadikātadikṣtriyāṃ vartat sv   See More

Nyāsa2: vibhāṣāñceradikstriyām?. , 5.4.8

Bālamanoramā1: vibhāṣāñceradikstriyām. adik?striyāmiti karmadhārayagarbo nañtatpuruṣaḥ. tadāha-   See More

Bālamanoramā2: vibhāṣā'ñceradik?striyām , 5.4.8 vibhāṣāñceradikstriyām. adik()striyāmiti karmad   See More

Tattvabodhinī1: vibhāṣāñcera. dik cāsau strī ceti dik?strī, tatra pratiṣedho, na tu di, striy Sū #1548   See More

Tattvabodhinī2: vibhāṣā'ñceradik?striyām 1548, 5.4.8 vibhāṣāñcera. dik cāsau strī ceti dik()st   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions