Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अनन्तावसथेतिहभेषजाञ्ञ्यः anantāvasathetihabheṣajāññyaḥ
Individual Word Components: anantāvasathetihabheṣajāt ñyaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: anantāvasathetihabheṣajāt ñyaḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), tat (5.4.21), mayaṭ (5.4.21)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.3.70 (1prāg ivāt kaḥ)

Description:

The affix ñya (±'((ya))) comes, without changing the sense, after the words ananta, âvasatha, itiha and bheshaja. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] Ñya is introduced [after 3.1.2 the nominal stems 4.1.1] án-anta- `endless', ā-vas-athá- `residence', iti-ha- `so indeed (it was)' and bheṣajá- `remedy' pleonastically. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: anantādibhyaḥ svārthe ñyaḥ pratyayo bhavati. ananta eva ānantyam. āvasatha eva ā   See More

Kāśikāvṛttī2: anantā'vasathaitihabheṣajāñ ñyaḥ 5.4.23 anantādibhyaḥ svārthe ñyaḥ pratyayo bha   See More

Nyāsa2: anantāvasathetihabheṣajāññyaḥ. , 5.4.23 "upadeśapāramparye vatrtate" i   See More

Bālamanoramā1: anantāvathetiha. ananta, āvasatha, itiha, bheṣaja ebhyaḥ svārthe ñyapratyayasy   See More

Bālamanoramā2: anantāvasathetihabheṣajāññyaḥ , 5.4.23 anantāvathetiha. ananta, āvasatha, itiha,   See More

Tattvabodhinī1: āvasatha iti. `upasarge vaseḥ'ityathapratyayaḥ. nipātasamudāya iti. upad Sū #1558   See More

Tattvabodhinī2: anantāvasathetihabheṣajāññyaḥ 1558, 5.4.23 āvasatha iti. "upasarge vaseḥ&qu   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions