Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: लुम्मनुष्ये lummanuṣye
Individual Word Components: lup manuṣye
Sūtra with anuvṛtti words: lup manuṣye pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), kan (5.3.95), ive (5.3.96), pratikṛtau (5.3.96), saṃjñāyām (5.3.97)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.3.70 (1prāg ivāt kaḥ)

Description:

When in the same way a Man is denoted, the affix is elided by lup; the word retaining its number and gender. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

luP (0̸³) replaces [the taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1 kaN 95 introduced after 3.1.2 a nominal stem 4.1.1 to denote the sense of `like, similar to' 96] when deriving the name of a person (manuṣy-è). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.3.95, 5.3.96, 5.3.97

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/6:kimartham manuṣye lup ucyate na luk eva ucyeta |
2/6:liṅgasiddhyartham lup manuṣye |*
3/6:liṅgasiddhyartham manuṣye lup ucyate |
4/6:cañcā iva cañcā |
5/6:vadhrikā iva vadhrikā |
See More


Kielhorn/Abhyankar (II,428.17-20) Rohatak (IV,243)

*Kātyāyana's Vārttikas


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: saṃjñāyām ityeva. saṃjñāyāṃ vihitasya kano manusye 'bhidheye lub bhavati. cañcev   See More

Kāśikāvṛttī2: lummanusye 5.3.98 saṃjñāyām ityeva. saṃjñāyāṃ vihitasya kano manusye 'bhidheye    See More

Nyāsa2: lummanuṣye. , 5.3.98 cañce iti tṛṇapuruṣa ucyate. sādṛśyācca manuṣyaśc. &quo   See More

Bālamanoramā1: lummanuṣye. saṃjñāyāṃ ceti vihitasyeti. natu `ivepratikṛtau' iti vihatasya    See More

Bālamanoramā2: lummanuṣye , 5.3.98 lummanuṣye. saṃjñāyāṃ ceti vihitasyeti. natu ";ivepratik   See More

Tattvabodhinī1: cañcā. vardhriketi. lupi yuktavadbhāvātstrīliṅgatā. Sū #1532

Tattvabodhinī2: lummanuṣye 1532, 5.3.98 cañcā. vardhriketi. lupi yuktavadbhāvātstrīliṅgatā.

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions