Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: भागाद्यच्च bhāgādyacca
Individual Word Components: bhāgāt yat ca
Sūtra with anuvṛtti words: bhāgāt yat ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), ṭhañ (5.1.18), ṭhak (5.1.19), tat (5.1.47), asmin (5.1.47), vṛddhyāyalābhaśulkopadā (5.1.47), dīyate (5.1.47), ṭhan (5.1.48)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.1.19 (1ārhād agopucchasaṅkhyāparimāṇāṭ ṭhak)

Description:

The affix yat (((y<'>a))) comes after the word bhâga in the sense of "an interest, a rent, a profit, a tax or a bribe given thereby or therein". Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] yàT, in addition to (ca) [ṭhaN 48 is introduced after 3.1.2 the nominal stem 4.1.1] bhāgá- `share' [ending in 1.1.72 the first sUP triplet to denote interest, rent, profit, tax or bribe given in it 47]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.1.18, 5.1.19, 5.1.47, 5.1.48


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: bhāgaśadād yat pratyayo bhavati, cakārāt ṭhan ca, tadasmin vṛddhyāyalābhulkaup   See More

Kāśikāvṛttī2: bhāgād yac ca 5.1.49 bhāgaśadād yat pratyayo bhavati, cakārāt ṭhan ca, tadasmin   See More

Nyāsa2: bhāgādyacca. , 5.1.48 "ṭhaño'pavādaḥ" iti. na ṭhakaḥ; bhāgaśabdasya pa   See More

Bālamanoramā1: bhāgādyacca. tadasmin vṛddhyādi dīyata ityarthe bhāgaśabdātprathamāntādyatpraty Sū #1692   See More

Bālamanoramā2: bhāgādyacca 1692, 5.1.48 bhāgādyacca. tadasmin vṛddhyādi dīyata ityarthe bgaśa   See More

Tattvabodhinī1: rupakasyeti. rūpakaṃ–kārṣāpaṇam. rūḍhaiti. tathā ca bhāgavaddravyasāpekṣatvenā' Sū #1308   See More

Tattvabodhinī2: bhāgādyacca 1308, 5.1.48 rupakasyeti. rūpakaṃ--kārṣāpaṇam. rūḍhaiti. tat ca bh   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions