Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: विंशतिकात्‌ खः viṃśatikāt‌ khaḥ
Individual Word Components: viṃśatikāt khaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: viṃśatikāt khaḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), chaḥ (5.1.1), ṭhañ (5.1.18), ṭhak (5.1.19), adhyardhapūrvadvigoḥ (5.1.28)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.1.19 (1ārhād agopucchasaṅkhyāparimāṇāṭ ṭhak)

Description:

The affix kha (((īn))) comes in the ârhûya senses (5.1.37-63) after the word viṅśatika, when preceded by the word adhyarddha or a Numeral, occasioning a Dvigu. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] kha is introduced [after 3.1.2 the nominal stem 4.1.1] víṁśatika- `n. of a coin' [co-occurring with ádhy-ardha-° as a preceding member in composition or final member of a Dvigu compound 28 to denote meanings listed in 19-63 of this section]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.1.1, 5.1.18, 5.1.19, 5.1.28


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: adhyardhapūrvāt prātipadikād dvigośca viṃśatikaśabdāntātārhīyeṣvartheṣu khaḥ pra   See More

Kāśikāvṛttī2: viṃśatikāt khaḥ 5.1.32 adhyardhapūrvāt prātipadikād dvigośca viṃśatikabntāt   See More

Nyāsa2: viṃśatikātkhaḥ. , 5.1.32 "dvitripūrvagrahaṇaṃ nivṛttam(); pūrvatra nukṛṣṭ   See More

Bālamanoramā1: viśatikātkhaḥ. adyardhapūrvāddvigorityeveti. pūrvasūtrayoradhyardhapūrvādityasy Sū #1674   See More

Bālamanoramā2: viṃśatikātkhaḥ 1674, 5.1.32 viśatikātkhaḥ. adyardhapūrvāddvigorityeveti. pūrva   See More

Tattvabodhinī1: viṃśatikātkhaḥ. `śatamānaviṃśatike'tyaṇiprāpte, tasya ca luki prāptekho'tr Sū #1293   See More

Tattvabodhinī2: viṃśatikātkhaḥ 1293, 5.1.32 viṃśatikātkhaḥ. "śatamānaviṃśatike"tyaṇipr   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions