Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: परिखाया ढञ् parikhāyā ḍhañ
Individual Word Components: parikhāyāḥ ḍhañ
Sūtra with anuvṛtti words: parikhāyāḥ ḍhañ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), chaḥ (5.1.1), tat (5.1.16), asya (5.1.16), tat (5.1.16), asmin (5.1.16), syāt (5.1.16), iti (5.1.16)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:5.1.1 (1prākkrītāc chaḥ)

Description:

The affix (( hañ)) (±/((eya))) comes, after the word 'parikhâ' in the above senses of 'this is sufficient for that' and 'this is sufficient therein'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 4.1.76 affix 3.1.1] ḍhaÑ is introduced [after 3.1.2 the nominal stem 4.1.1] parikhā `moat, ditch' [ending in 1.1.72 the first sUP triplet to denote `it may possibly of or in it' 16]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

The taddhita affix ḍhaÑ occurs to denote the sense of genitive, or of locative, after syntactically related nominal stem parikhā ‘moat, ditch’ when ending in the nominative, provided the same is in syntactic coordination with syāt to denote the sense of ‘there is a possibility of that’ or ‘it is possible in there’ Source: Courtesy of Dr. Rama Nath Sharma ©

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 5.1.1, 5.1.16


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: parikhāśabdāt ḍhañ pratyayo bhavati tadasya tadasmin syāt 5-1-16 ityetasminnarth   See More

Kāśikāvṛttī2: parikhāyā ṭhañ 5.1.17 parikhāśabdāt ḍhañ pratyayo bhavati tadasya tadasmin syāt   See More

Nyāsa2: parikhāyā ḍhañ?. , 5.1.17 parikhāśabdena cātra kheyamucyate

Bālamanoramā1: parikhāyā ḍhañ. `pūrvasūtraviṣaye' iti śeṣaḥ. pārikheyī bhūmiriti. parik Sū #1778   See More

Bālamanoramā2: parikhāyā ḍhañ 1778, 5.1.17 parikhāyā ḍhañ. "pūrvasūtraviṣaye" iti śeṣ   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions