Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: नौवयोधर्मविषमूलमूलसीतातुलाभ्यस्तार्यतुल्यप्राप्यवध्यानाम्यसमसमितसम्मितेषु nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyastāryatulyaprāpyavadhyānāmyasamasamitasammiteṣu
Individual Word Components: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyaḥ tāryatulyaprāpyavadhyānāmyasamasamitasammiteṣu
Sūtra with anuvṛtti words: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyaḥ tāryatulyaprāpyavadhyānāmyasamasamitasammiteṣu pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), yat (4.4.75)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.75 (1prāgghitād yat)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix ((yat)) comes after the words ((nau)) 'a boat', ((vaya)) 'age', ((dharma)) 'merit', ((viṣa)) 'poison', ((mūla)) 'a root', ((mūlam)) 'capital', ((sītā)) 'a furrow ', and ((tulā)) 'a balance', in the senses respectively, of "to be crossed", "like", "attainable", "to be put to death", "to be bent down", "equivalent to", "united with" and "equally measured". Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1 yàT 75 is introduced after 3.1.2 the nominal stems 1.1] naú `boat', váyas- `age', dhárma- `law,' víṣa- `poison', mūla-¹ `root', mūla-² `capital, value', sītā `furrow made by a plough', and tulā `balance' [ending in 1.1.72] the third sUP triplet to denote [respectively 1.3.10] `to be crossed' (tār-yà-), `equal to' (túl-ya-), `to be attained' (prāp-ya-), `to be killed' (vádh-ya-), `to be bent down' (ā-nām-yà-), `equivalent to' (samá-), `measured out' (sá-mita-), and `equal to' (sám-mita-). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: nāvādhibhyo 'ṣṭabhyaḥ śabdebhyo 'ṣṭasveva tāryādiṣvartheṣu yathāsaṅkhyaṃ yat pra   See More

Kāśikāvṛttī2: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyas tāryatulyaprāpyavadhyā'nāmyasamasamitasaṃ   See More

Nyāsa2: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyastāryatulyaprāpyavaddhyānāmyasamasamitasamm   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: nāvā tāryaṃ nāvyaṃ jalam. vayasā tulyo vayasyaḥ. dharmeṇa prāpyaṃ dharmyam. viṣ Sū #1137   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyastāryatulyaprāpyavadhyānāmyasamasamitasaṃmi   See More

Bālamanoramā1: nauvayodharma. `nau, vayas, dharma, viṣa, mūla, sītā, tulā ebhyo'ṣyabhyaḥ k Sū #1623   See More

Bālamanoramā2: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyāstāryatulyaprāptabadhyā'‌'nāmyasamasamitasa   See More

Tattvabodhinī1: nauvayodharma. nāvādibhyo yathāsaṅkhyaṃ tāryādiṣvaṣṭasvartheṣu yatsyāte. iha Sū #1250   See More

Tattvabodhinī2: nauvayodharmaviṣamūlamūlasītātulābhyastāryatulyaprāpyabadhyā'‌'nāmyasamasamitasa   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions