Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: नौद्व्यचष्ठन् naudvyacaṣṭhan
Individual Word Components: naud‍vyacaḥ ṭhan
Sūtra with anuvṛtti words: naud‍vyacaḥ ṭhan pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), ṭhak (4.4.1), tena (4.4.2), tarati (4.4.5)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.1 (1prāg vahateṣ ṭhak)

Description:

The affix ((ṭhan)) comes after the word ((nau)) and after bases having two syllables, in the sense of 'he crosses there with'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] ṭhaN is introduced [after 3.1.2 the nominal stems 1.1] naú- `boat' and those containing two syllables (dvy-áC-aḥ) [ending in 1.1.72 the third sUP triplet 2 to denote `crosses with it 5]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.4.1, 4.4.2, 4.4.5


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: nauśabdād dvyacaśca prātipadikāṭ ṭhan pratyayo hbavati tarati ityetasminarthe.   See More

Kāśikāvṛttī2: naudvyacaṣ ṭhan 4.4.7 nauśabdād dvyacaśca prātipadikāṭ ṭhan pratyayo hbavati ta   See More

Nyāsa2: naudvyacaṣṭhan. , 4.4.7 iha prakaraṇe keṣucit saṃhitikaḥ ṣakāro dṛṣṭaḥ, keṣucitp   See More

Bālamanoramā1: nodvyacaṣṭhan. `ṭha'niti cchedaḥ. ṣṭutvakṛtaḥ sasya ṣakāraḥ. taratītyarthe Sū #1534   See More

Bālamanoramā2: naudvyacaṣṭhan 1534, 4.4.7 nodvyacaṣṭhan. "ṭha"niti cchedaḥ.ṭutvakṛt   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions