Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: तदस्य पण्यम् tadasya paṇyam
Individual Word Components: tat asya paṇyam
Sūtra with anuvṛtti words: tat asya paṇyam pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), ṭhak (4.4.1)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.1 (1prāg vahateṣ ṭhak)

Description:

The affix ((ṭhak)) comes in the sense of 'this is whose saleable commodity' after a word in the first case in construction denoting the thing to be sold. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1 ṭháK 1 is introduced after 3.1.2 a nominal stem 1.1 ending in 1.1.72] the first sUP triplet (tád) to denote `his commodity for sale' (a-syá páṇya-m). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.4.1


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: taditi prathamāsamarthādasya iti ṣaṣṭhyarthe ṭhak pratyayo bhavati yattatpratham   See More

Kāśikāvṛttī2: tadasya paṇyam 4.4.51 taditi prathamāsamarthādasya iti ṣaṣṭhyarthe ṭhak pratyay   See More

Nyāsa2: tadasya paṇyam. , 4.4.51 apūpāḥ paṇyamasyetyāpūpikaḥ. atha yathā vākye paṇyaśabd   See More

Bālamanoramā1: tadasya paṇyam. asminnarthe prathamāntāṭṭhagityarthaḥ. vikretavyaṃ dravyaṃ- paṇ Sū #1580   See More

Bālamanoramā2: tadasya paṇyam 1580, 4.4.51 tadasya paṇyam. asminnarthe prathamāntāṭṭhagityartha   See More

Tattvabodhinī1: paṇyamiti. paṇitavye'rthe `avadyapaṇye'ti yadanto nipātitaḥ. Sū #1221

Tattvabodhinī2: tadasya paṇyam 1221, 4.4.51 paṇyamiti. paṇitavye'rthe "avadyapaṇye"ti    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions