Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: आक्रन्दाट्ठञ्च ākrandāṭṭhañca
Individual Word Components: ākrandāt ṭhañ ca
Sūtra with anuvṛtti words: ākrandāt ṭhañ ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), ṭhak (4.4.1), tat (4.4.28), dhāvati (4.4.37)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.1 (1prāg vahateṣ ṭhak)

Description:

The affix ((ṭhañ)) as well as ((ṭhak)) comes after the word 'âkranda', being in the second case in construction, in the sense of 'who runs'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] ṭhaÑ is introduced, in addition to (ca) [ṭháK 1 after 3.1.2 the nominal stem 1.1] ā-krand-á `battle-field or place of lamentation' [ending in 1.1.72 the second sUP triplet 28 to denote `runs' 37]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.4.1, 4.4.28, 4.4.37


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: ākrandanti etasmin nityākrando deśaḥ. atha vā ākrandyate ityākrandaḥ ārtāyanam u   See More

Kāśikāvṛttī2: ākrandāṭ ṭhañ ca 4.4.38 ākrandanti etasmin nityākrando deśaḥ. atha vā ākrandyat   See More

Nyāsa2: ākrandāṭaṭhñca. , 4.4.38 "ātrtāyanam" iti. paritrāṇārthamīyate gamyata   See More

Bālamanoramā1: ākrandāṭṭhañca. asmāditi. ākrandaśabdāddvitīyāntādityarthaḥ. ākandanti. asminna Sū #1567   See More

Bālamanoramā2: ākrandāṭṭhañca 1567, 4.4.38 ākrandāṭṭhañca. asmāditi. ākrandaśabdāddvintādit   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions