Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: तद्वानासामुपधानो मन्त्र इतीष्टकासु लुक् च मतोः tadvānāsāmupadhāno mantra itīṣṭakāsu luk ca matoḥ
Individual Word Components: tadvān āsām upadhānaḥ mantraḥ iti iṣṭakāsu luk ca matoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: tadvān āsām upadhānaḥ mantraḥ iti iṣṭakāsu luk ca matoḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), yat (4.4.75), chandasi (4.4.110)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.75 (1prāgghitād yat)

Description:

The affix ((yat)) comes in the Chhandas, after a nominal stem, in the 1st case in construction, ending with the affix 'matup', when the sense is "this is their mantra of putting up", provided that, the things put up are bricks: And the affix matup is elided by luk. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[In the domain of Chándas 110 the taddhitá 1.76 affix 3.1.1 yàT is introduced after 3.1.2 a nominal stem 1.1 ending in 1.1.72 the affix 3.1.1] matUP (tád-vān) and [terminating in 1.1.72] the first sUP triplet denoting a sacred formula (upa-dhāno mántra-ḥ) to designate the bricks (íṣṭakā-su) and luK (0̸¹) replaces [the affix] matUP (luK ca matO-ḥ). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.4.110


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: tadvāniti nirdeśādeva samarthavibhaktiḥ. matubantāt prātipadikāt prathamāsamarth   See More

Kāśikāvṛttī2: tadvānāsām upadhāno mantra iti iṣṭakāsu luk ca matoḥ 4.4.125 tadvāniti nirdād   See More

Nyāsa2: tadvānāsāmupadhāno mantra itīṣṭakāsu luk ca matoḥ. , 4.4.124 sa vivakṣito'vayavo   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions