Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: समानतीर्थे वासी samānatīrthe vāsī
Individual Word Components: samānatīrthe vāsī
Sūtra with anuvṛtti words: samānatīrthe vāsī pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), yat (4.4.75), tatra (4.4.98)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.4.75 (1prāgghitād yat)

Description:

The affix ((yat)) comes in the sense of 'resident, therein', after the word 'samâna-tûrtha', in the locative construction. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1 yàT 75 is introduced after 3.1.2 the nominal stem 1.1] sa-māna-tīrthá- `the same preceptor' [ending in 1.1.72 the seventh sUP triplet 98] to denote `residing there' (vās-ī). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.4.98


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: sādhuḥ iti nivṛttam. vāsī iti pratyayārthaḥ. samā'natīrthaśabdāt tatra iti sapta   See More

Kāśikāvṛttī2: samānātīrthe vāsī 4.4.107 sādhuḥ iti nivṛttam. vāsī iti pratyayārthaḥ. sa'nat   See More

Nyāsa2: samānatīrthe vāsī. , 4.4.106 vasatīti vāsī. nipātanādeva ṇiniḥ, grahādilakṣaṇo v   See More

Bālamanoramā1: samānatīrthe vāsī. samānatīrthaśabdātsaptamyantādvasatītyarthe yatsyādityarthaḥ Sū #1637   See More

Bālamanoramā2: samānatīrthe vāsī 1637, 4.4.106 samānatīrthe vāsī. samānatīrthaśabdātsaptamyan   See More

Tattvabodhinī1: samānatīrthe vāsī. nipātanāṇṇiniḥ, grahāderākṛtigaṇatvānnandigrahītyanena vā. s Sū #1262   See More

Tattvabodhinī2: samānatīrthe vāsī 1262, 4.4.106 samānatīrthe vāsī. nipātanāṇṇiniḥ, gradekṛti   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions