Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: तत आगतः tata āgataḥ
Individual Word Components: tata āgataḥ
Sūtra with anuvṛtti words: tata āgataḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

An affix (I5.1.83 &c) comes after a word being in 5th case in construction, in the sense of 'what has come thence'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affixes 3.1.1 introduced from 1.83 onwards occur after 3.1.2 nominal stems 1.1 ending in 1.1.72] the fifth sUP triplet (tá-taḥ) to denote `arrived from there' (tá-taḥ=ā-ga-tá-ḥ). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: tataḥ iti pañcamīsamarthādāgataḥ ityetasminnarthe yathāvihitaṃ pratyayo bhavati.   See More

Kāśikāvṛttī2: tata āgataḥ 4.3.74 tataḥ iti pañcamīsamarthādāgataḥ ityetasminnarthe yathāvihit   See More

Nyāsa2: tata āgataḥ. , 4.3.74 atha "ruāughnādagacchan vṛkṣamūlādāgataḥ" iti. a   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: srugghnādāgataḥ sraugghnaḥ.. Sū #1101

Laghusiddhāntakaumudī2: tata āgataḥ 1101, 4.3.74 srugghnādāgataḥ sraugghnaḥ

Bālamanoramā1: tata āgataḥ. asminnarthe pañcamyantādyathāvihitaṃ pratyayāḥ syurityarthaḥ. snau Sū #1432   See More

Bālamanoramā2: tata āgataḥ 1432, 4.3.74 tata āgataḥ. asminnarthe pañcamyantādyathāvihitaṃ praty   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions