Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: शरीरावयवाच्च śarīrāvayavācca
Individual Word Components: śarīrāvayavāt ca
Sūtra with anuvṛtti words: śarīrāvayavāt ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tatra (4.3.53), bhavaḥ (4.3.53), yat (4.3.54)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix ((yat)) comes in the sense of 'what stays there' after a word denoting a part of the body. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1 yàT 54 is introduced] also (ca) [after 3.1.2 a nominal stem 1.1] designating a member of the body (śarīra=avayav-āt) [ending in 1.1.72 the seventh sUP triplet to denote `being or obtaining therein' 53]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.53, 4.3.54


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: śarīraṃ prāṇikāyaḥ śarīrāvayavavācinaḥ prātipadikād yat pratyayo bhavati tatra b   See More

Kāśikāvṛttī2: śarīrāvayavāc ca 4.3.55 śarīraṃ prāṇikāyaḥ śarīrāvayavavācinaḥ prātipadikād yat   See More

Nyāsa2: śarīrāvayavācca. , 4.3.55 "aṇo'pavādaḥ" iti. nāprāpte tasminnasyārambh   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: dantyam. kaṇṭhyam. (adhyātmādeṣṭhañiṣyate) adhyātmaṃ bhavamādhyātmikam.. Sū #1097

Laghusiddhāntakaumudī2: śarīrāvayavācca 1097, 4.3.55 dantyam. kaṇṭhyam. (adhyātmādeṣṭhañiṣyate) adhyātma   See More

Bālamanoramā1: śarīrāvayavācca. `bhava ityarthe saptamyantebhya' iti śeṣaḥ. dantyamiti. d Sū #1409   See More

Bālamanoramā2: śarīrāvayavācca 1409, 4.3.55 śarīrāvayavācca. "bhava ityarthe saptamyantebh   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions