Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: कोशाड्ढञ् kośāḍḍhañ
Individual Word Components: kośāt ḍhañ
Sūtra with anuvṛtti words: kośāt ḍhañ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tatra (4.3.25), sambhūte (4.3.41)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix (( hañ)) comes after the words ((kośa)) in the sense of 'adapted to that.' Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] ḍhaÑ is introduced [after 3.1.2 the nominal stem 1.1] kóśa- `cocoon' [ending in 1.1.72 the seventh sUP triplet 25 to denote `fit, suitable, adequate' 4l]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.25, 4.3.41


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: kośaśabdāt ṭhañ pratyayo bhavati tatra sambhūte ityasmin viṣaye. aṇo 'padaḥ. k   See More

Kāśikāvṛttī2: kośāḍ ḍhañ 4.3.42 kośaśabdāt ṭhañ pratyayo bhavati tatra sambhūte ityasmin viṣa   See More

Nyāsa2: kośāḍḍhañ. , 4.3.42 "kauśeyaṃ vastram" iti. nanu ca varuāṃ kaeyaṃ n   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: kauśeyam vastram.. Sū #1094

Laghusiddhāntakaumudī2: kośāḍḍhañ 1094, 4.3.42 kauśeyam vastram

Bālamanoramā1: kośāḍḍhañ. kauśeyaṃ vastramiti. kṛmiviśeṣakośasya vikāra ityarthaḥ. `vire k Sū #1396   See More

Bālamanoramā2: kośāḍḍhañ 1396, 4.3.42 kośāḍḍhañ. kauśeyaṃ vastramiti. kṛmiviśeṣakośasya vikāra    See More

Tattvabodhinī1: keśāt. kauśeyamiti. vastraviśeṣe yogarūḍho'yam. kośe saṃbhavastu satkāryabh Sū #1097   See More

Tattvabodhinī2: kośāḍḍhañ 1097, 4.3.42 keśāt. kauśeyamiti. vastraviśeṣe yogarūḍho'yam. ke saṃb   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions