Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: सिन्ध्वपकराभ्यां कन् sindhvapakarābhyāṃ kan
Individual Word Components: sindhvapakarābhyām kan
Sūtra with anuvṛtti words: sindhvapakarābhyām kan pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tatra (4.3.25), jātaḥ (4.3.25)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

After the words 'sindhu' and 'apakara' there is the affix ((kan)) in the sense of 'born therein'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] kaN is introduced [after 3.1.2 the nominal stems 1.1] síndhu- `n. of a river, Indus' and apakará- `n. of a locality' [ending in 1.1.72 the seventh sUP triplet to denote `born there' 25]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.25


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: sindhuśabdādapakaraśabdāc ca kan pratyayo bhavati tatra jāta 4-3-25 ityetasmin v   See More

Kāśikāvṛttī2: sindhvapakarābhyāṃ kan 4.3.32 sindhuśabdādapakaraśabdāc ca kan pratyayo bhavati   See More

Nyāsa2: sindhvapakarābhyāṃ kan. , 4.3.32 "apakaraśabdādautsargike'ṇi"; iti. p   See More

Bālamanoramā1: sindhvapakarābhyāṃ kan. sindhuka iti. sindhau jāta ityarthaḥ. kacchādīti. `kacc Sū #1384   See More

Bālamanoramā2: sāyaṃciraṃprāhṇeprage'vyayebhyaṣṭhyuṭhyulau tuṭ ca 1371, 4.3.32 sāyaṃciraṃ. catu   See More

Tattvabodhinī1: sāyaṃciraṃ.nanvantaraṅgatvātprathamaṃ tuṭi `mṛtyu'rityādāviva tyabdasya Sū #1079   See More

Tattvabodhinī2: sāyaṃciraṃprāhṇeprage'vyayebhyaṣṭa�uṭa�ulau tuṭ ca 1079, 4.3.32 sāyaṃciraṃ.nanva   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions