Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: संज्ञायां शरदो वुञ् saṃjñāyāṃ śarado vuñ
Individual Word Components: saṃjñāyām śaradaḥ vuñ
Sūtra with anuvṛtti words: saṃjñāyām śaradaḥ vuñ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tatra (4.3.25), jātaḥ (4.3.25)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

The affix ((vuñ)) comes after the word ((śarat)) in the 7th case-affix, in the sense of 'born therein,' the whole word being a name. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] vuÑ is introduced [after 3.1.2 the nominal stem 1.1] śarád- `autumn' [ending in 1.1.72 the seventh sUP triplet 25 to denote `born at that time' 25] for deriving a proper name (saṁjñā-y-āṁ). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.25


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: śaracchabdāt saptamīsamarthāj jātaḥ ityetasminnarthe vuñ pratyayo bhavati ṛtvaṇa   See More

Kāśikāvṛttī2: saṃjñāyāṃ śarado vuñ 4.3.27 śaracchabdāt saptamīsamarthāj jātaḥ ityetasminnarth   See More

Nyāsa2: saṃjñāyāṃ śarado vuñ. , 4.3.27 "samudāyena cetsaṃjñā gamyate"; iti. ane   See More

Bālamanoramā1: saṃjñāyāṃ śarado vuñ. saṃjñāyāmityetadat `kṛtalabdhakrīte'tyetatparyantama Sū #1375   See More

Bālamanoramā2: saṃjñāyāṃ śarado vuñ 1375, 4.3.27 saṃjñāyāṃ śarado vuñ. saṃjñāyāmityetadat &quot   See More

Tattvabodhinī1: saṃjñāyāṃ śaradaḥ. samudāyena cetsaṃjñā gamyata ityarthaḥ. saṃjñāyāṃ kim?. śāra Sū #1081   See More

Tattvabodhinī2: saṃjñāyāṃ ra?sado vuñ 1081, 4.3.27 saṃjñāyāṃ śaradaḥ. samudāyena cetsaṃjñā gamya   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions