Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: कौपिञ्जलहास्तिपदादण् kaupiñjalahāstipadādaṇ
Individual Word Components: kaupiñjalahāstipadāt aṇ
Sūtra with anuvṛtti words: kaupiñjalahāstipadāt aṇ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tasya (4.3.120), idam (4.3.120)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

The affix ((aṇ)) comes in the sense of 'this is his', after the words 'kaupinjala' and 'hâstipada'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] áṆ is introduced [after 3.1.2 the nominal stems 1.1] kaupiñjalá- and hāsti-padá- [ending in 1.1.72 the sixth sUP triplet to denote `this belongs to him' 120]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: kaupiñjalahāstipadaśabdābhyam aṇ pratyayo bhavati tasya idam ityetasmin viṣaye.    See More

Kāśikāvṛttī2: raivatikā'dibhyaś chaḥ 4.3.131 daivatikā'dibhyaḥ chaḥ pratayo bhavati tasya ida   See More

Nyāsa2: raivatikādibhyaśchaḥ. , 4.3.131 "pūrveṇa" iti. "gotracaraṇād()v   See More

Bālamanoramā1: kaupiñjalahāsti. `kupiñjalasyāpatya'mityanantaram `ityarthe'; iti śeṣa Sū #1491   See More

Bālamanoramā2: raivatikādibhyaśchaḥ 1490, 4.3.131 raivatikādibhyaśchaḥ. tasyedamityarthe iti. ś   See More

Tattvabodhinī1: ihaiva nipātanāditi. hastinaḥ pāda iva pādo yasya hastipādaḥ. pādasya lopo na b Sū #1160   See More

Tattvabodhinī2: raivatikādibhyaśchaḥ 1159, 4.3.131 raivatikādibhyaśchaḥ. raivatikaśabdo revatyād   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions