Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: संघाङ्कलक्षणेष्वञ्यञिञामण् saṃghāṅkalakṣaṇeṣvañyañiñāmaṇ
Individual Word Components: saṃghāṅkalakṣaṇeṣu añyañiñām aṇ
Sūtra with anuvṛtti words: saṃghāṅkalakṣaṇeṣu añyañiñām aṇ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tasya (4.3.120), idam (4.3.120)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.2.92 (1śeṣe)

Description:

The affix ((aṇ)) comes in the sense of 'this is his', after a Patronymic word ending with the affix ((añ)), ((yañ)) or ((iñ)), the words so formed expressing a multitude, a mark or a sign. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The taddhitá 1.76 affix 3.1.1] áṆ is introduced [after 3.1.2 nominal stems 1.1 terminating in 1.1.72 the affixes 3.1.1] aÑ, yaÑ and iÑ [and ending in 1.1.72 the sixth sUP triplet 120] to derive stems expressing an assemblage (saṁghá-°), a mark (°-aṅká-°) or a characteristic (°-lákṣaṇe-ṣu). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.3.120, 4.3.126


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: saṅghā'diṣu pratayārthaviśeṣaṇeṣu añanatād, yañantād, iñantāc ca prātipadida   See More

Kāśikāvṛttī2: saṅghāṅkalakṣaṇeṣvañyañiñām aṇ 4.3.127 saṅghā'diṣu pratayārthaviśeṣaṇeṣu anat   See More

Nyāsa2: saṅghāṅkalakṣaṇeṣvañyañiñāmaṇ. , 4.3.127 tena vaiṣamyādyathāsaṃkhyaṃ na bhavati.   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions