Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: शार्ङ्गरवाद्यञो ङीन् śārṅgaravādyaño ṅīn
Individual Word Components: śārṅgaravādyañaḥ ṅīn
Sūtra with anuvṛtti words: śārṅgaravādyañaḥ ṅīn pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), striyām (4.1.3), anupasarjanāt (4.1.14)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.1.14 (1anupasarjanāt)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The feminine affix ((ṅīn)) comes after the words ((śārṅgaravaḥ)) and the rest, and that which ends with the affix ((añ))|| Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The affix 3.1.1] ṄīN is introduced [after 3.1.2 the nominal stem-class 1] beginning with śārṅgaravá- `n.pr. of a person' and those [ending in 1.1.72 the affix 3.1.1] aÑ [to derive a feminine 3 nominal stem 1]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.1.3, 4.1.14


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: śārṅgaravādibhyo 'ñantebhyaśca prātipadikebhyaḥ striyāṃ ṅīn pratyayo bhavati. śā   See More

Kāśikāvṛttī2: śārṅgaravā'dyaño ṅīn 4.1.73 śārṅgaravādibhyo 'ñantebhyaśca prātipadikebhyaḥ str   See More

Nyāsa2: śāṅrgaravādyaño ṅīn. , 4.1.73 "baidī, aurvī" iti. bidaurvaśabdābhyāṃ &   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: śārṅgaravāderaño yo'kārastadantācca jātivācino ṅīn syāt. śārṅgaravī. baidī. b Sū #1278   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: śārṅgaravādyaño ṅīn 1278, 4.1.73 śārṅgaravāderaño yo'kārastadantācca jātivācino    See More

Bālamanoramā1: śāṅrgaravādyaño ṅīn. śāṅrgaravādīti luptapañcamīkam. `aña' iti ṣaṣṭhī. `at Sū #520   See More

Bālamanoramā2: śāṅrgarvādyaño ṅīn 520, 4.1.73 śāṅrgaravādyaño ṅīn. śāṅrgaravādīti luptapañcamīk   See More

Tattvabodhinī1: śāṅrgaravīti. śraṛṅgaruśabdādapatye'ṇ. ādivṛdadhiḥ. `orguṇaḥ'`ṭiḍḍṇaña—& Sū #469   See More

Tattvabodhinī2: śāṅrgaravādyaño ṅīn 469, 4.1.73 śāṅrgaravīti. śraṛṅgaruśabdādapatye'ṇ. ādivṛdadh   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions