Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: इतो मनुष्यजातेः ito manuṣyajāteḥ
Individual Word Components: itaḥ manuṣyajāteḥ
Sūtra with anuvṛtti words: itaḥ manuṣyajāteḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), striyām (4.1.3), anupasarjanāt (4.1.14), ṅīṣ (4.1.40)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.1.14 (1anupasarjanāt)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The feminine affix ((ṅīṣ)) comes after a Nominal-stem ending in short ((i)) denoting classes or races of men. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The affix 3.1.1 ṄīṢ 40 is introduced after 3.1.2 a nominal stem 1 ending in 1.1.72] the phoneme short i(T) denoting a human species (manuṣya-jāté-ḥ) [to derive a feminine 3 nominal stem 1]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.1.3, 4.1.14, 4.1.40


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: ikārāntāt prātipadikāt manuṣyajātivācinaḥ striyāṃ ṅīṣ pratyayo bhavati. avan.    See More

Kāśikāvṛttī2: ito manusyajāteḥ 4.1.65 ikārāntāt prātipadikāt manuṣyajātivācinaḥ striyāṃīṣ p   See More

Nyāsa2: ito manuṣyajāteḥ. , 4.1.65 "avantī, kuntī" iti. avantikuntiśabbhma   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: ṅīṣ. dākṣī.. Sū #1273

Laghusiddhāntakaumudī2: ito manuṣyajāteḥ 1273, 4.1.65 ṅīṣ. dākṣī

Bālamanoramā1: ito manuṣyajāteḥ. śeṣapūraṇena sūtraṃ vyācaṣṭe–ṅīṣ syāditi. idantānmanuṣyajātiv Sū #513   See More

Bālamanoramā2: ito manuṣyajāteḥ 513, 4.1.65 ito manuṣyajāteḥ. śeṣapūraṇena sūtraṃ vyācaṣṭe--ṅīṣ   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions