Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: प्राचामवृद्धात्‌ फिन् बहुलम्‌ prācāmavṛddhāt‌ phin bahulam‌
Individual Word Components: prācām avṛddhāt phin bahulam
Sūtra with anuvṛtti words: prācām avṛddhāt phin bahulam pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), ṅyāpprātipadikāt (4.1.1), taddhitāḥ (4.1.76), samarthānām (4.1.82), prathamāt (4.1.82), vā (4.1.82), aṇ (4.1.83), strīpuṁsābhyām (4.1.87), nañsnañau (4.1.87), bhavanāt (4.1.87), tasya (4.1.92)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:4.1.83 (1prāg dīvyato 'ṇ)

Description:

According to the opinion of Eastern Grammarians, after a stem not having a Vriddhi vowel in the first syllable, the affix 'phin' is diversely employed in the sense of a descendant. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

According to Eastern Grammarians [the taddhitá 76 affix 3.1.1] phiN is introduced variously (bahulám) [after 3.1.2 a nominal stem 1] not containing a vŕddhi vowel (á-vr̥ddh-āt 1.1.73) in its first syllable [and ending in 1.1.72 the sixth sUP triplet to denote a descendant 92]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 4.1.92


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: avṛddhāc chabdarūpādapatye phin pratyayo bhavati bahulaṃ prācāṃ matena. glucukāy   See More

Kāśikāvṛttī2: prācām avṛddhāt phin bahulam 4.1.160 avṛddhāc chabdarūpādapatye phin pratyayo b   See More

Nyāsa2: prācāmavṛddhātphinbahulam. , 4.1.160 "vikalpārthaḥ" iti. vikalpaprayoj   See More

Bālamanoramā1: prācāmavṛddhāt. avṛddhasaṃjñakādapatye bahulaṃ phin syādityarthaḥ. prācāṃgrahaṇ Sū #1166   See More

Bālamanoramā2: prācāmavṛddhātphinbahulam 1166, 4.1.160 prācāmavṛddhāt. avṛddhasaṃjñakādapatye b   See More

Tattvabodhinī1: prācāmavṛddhāt. prācāṃgrahaṇaṃ pūjārtham. avṛddhāditi kim?. rājadantiḥ. bahugra Sū #964   See More

Tattvabodhinī2: prācāmavṛddhātphinbahulam 964, 4.1.160 prācāmavṛddhāt. prācāṃgrahaṇaṃ rtham.   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions