Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: वा छन्दसि vā chandasi
Individual Word Components: vā chandasi
Sūtra with anuvṛtti words: vā chandasi pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), lasya (3.4.77), loṭaḥ (3.4.85), seḥ (3.4.87), hi (3.4.87), apit (3.4.87), ca (3.4.87)
Type of Rule: pratiṣedha
Preceding adhikāra rule:3.4.77 (1lasya)

Description:

In the Vedas, the substitute 'hi' is optionally treated as not having an indicatory 'p'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

In the domain of Chándas [the substitute affix 1.1 hi 87 for l-substitute siP 78 of l-member 77 lOṬ 85] is optionally (vā) [not marked by P as IT 87]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Affix athuC is introduced after a verbal root marked with ṬU as an it when bhāva ‘root-sense’ and a kāraka other than kartṛ is denoted Source: Courtesy of Dr. Rama Nath Sharma ©

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.4.77, 3.4.85, 3.4.87


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: apittvaṃ vikalpyate. lā'deśaḥ chandasi viṣaye hiśabdo vā apid bhavati. yuyodhyas   See More

Kāśikāvṛttī2: vā chandasi 3.4.88 apittvaṃ vikalpyate. lā'deśaḥ chandasi viṣaye hiśabdo api   See More

Nyāsa2: vā cchandasi. , 3.4.88 "apittvaṃ vikalpyate"( iti). "lādeśaḥ&quot   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions