Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: उपसंवादाशङ्कयोश्च upasaṃvādāśaṅkayośca
Individual Word Components: upasaṃvādāśaṅkayoḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: upasaṃvādāśaṅkayoḥ ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), chandasi (3.4.6), leṭ (3.4.7)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.3.141 (1votāpyoḥ)

Description:

Where a contingent promise (a reciprocal agreement), or apprehension is implied, the affix 'Leṭ' is employed after a root, in the Chhandas Literature. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[In the domain of Chándas 6 the l-substitutes of lEṬ are introduced after 1.2 a verbal stem 1.91] to denote a mutual accord (upa-saṁ-vādá) or apprehension (ā-śaṅk-ā). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.4.6, 3.4.7

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/10:upasaṃvādāśaṅkayoḥ vacanānarthakyam liṅarthatvāt |*
2/10:upasaṃvādāśaṅkayoḥ vacanam narthakam |
3/10:kim kāraṇam |
4/10:liṅarthatvāt |
5/10:liṅarthe leṭ iti eva siddham |
See More


Kielhorn/Abhyankar (II,171.2-6) Rohatak (III,374)

*Kātyāyana's Vārttikas


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: upasaṃvādaḥ paribhāṣaṇam, kartavye paṇabandhaḥ, yadi me bhavānidaṃ kurdaham ap   See More

Kāśikāvṛttī2: upasaṃvādā'śaṅkayoś ca 3.4.8 upasaṃvādaḥ paribhāṣaṇam, kartavye paṇabandhaḥ, ya   See More

Nyāsa2: upasaṃvādaśaṅkayośca. , 3.4.8 "upasaṃvādaḥ paribhāṣaṇam; katrtavye paṇaband   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions