Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: यासुट् परस्मैपदेषूदात्तो ङिच्च yāsuṭ parasmaipadeṣūdātto ṅicca
Individual Word Components: yāsuṭ parasmaipadeṣu udāttaḥ ṅit ca
Sūtra with anuvṛtti words: yāsuṭ parasmaipadeṣu udāttaḥ ṅit ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), lasya (3.4.77), liṅaḥ 3.(4.1.2)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.4.77 (1lasya)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

When the Parasmaipada affixes of the Potential follow, then 'yâsuṭ' acutely accented, is their augment, and the termination is regarded as having an indicatory 'ṅ' Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The initial increment 1.1.46] yāsu̱Ṭ with high-pitched accent (udātta-ḥ) [constitutes the beginning of] Parasmaipadá [l-substitutes 78 of l-member 77 lIṄ 102] and functions as though marked with Ṅ as IT. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.4.77, 3.4.102


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: liṅaḥ ityeva. parasmaipadaviṣayasya liṅo yāsuḍāgamo bhavati, sa ca udātto bhavat   See More

Kāśikāvṛttī2: yāsuṭ parasmaipadesu udātto ṅic ca 3.4.103 liṅaḥ ityeva. parasamaipadaviṣayasay   See More

Nyāsa2: yāsuṭ parasmaipadeṣūdātto ṅicca. , 3.4.103 "parasmaipadaviṣayasya" iti   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: liṅaḥ parasmaipadānāṃ yāsuḍāgamo ṅicca.. Sū #428

Laghusiddhāntakaumudī2: yāsuṭ parasmaipadeṣūdātto ṅicca 428, 3.4.103 liṅaḥ parasmaipadānāṃ yāsuḍāgamo ṅi

Bālamanoramā1: atha liṅastipi itaścetīkāralope śapi guṇe'vādeśe bhava t iti sthite–yāsuṭ para. Sū #58   See More

Bālamanoramā2: yāsuṭ parasmaipadeṣūdātto ṅicca 58, 3.4.103 atha liṅastipi itaścetīkāralope śapi   See More

Tattvabodhinī1: kvaciditi. jñāpanaphalaṃ tu vakṣyamāṇetyādau ṭidugillakṣaṇaṅībabhāva iti `ṭiḍḍh Sū #43   See More

Tattvabodhinī2: yāsuṭ parasmaipadeṣūdātto ṅicca 43, 3.4.103 kvaciditi. jñāpanaphalaṃ tu vakṣya   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions