Grammatical Sūtra: मन्त्रे वृषेषपचमनविदभूवीरा उदात्तः mantre vṛṣeṣapacamanavidabhūvīrā udāttaḥ Individual Word Components: mantre vṛṣeṣapacamanavidabhūvīrāḥ (pañcamyarthe prathamā) udāttaḥ Sūtra with anuvṛtti words: mantre vṛṣeṣapacamanavidabhūvīrāḥ (pañcamyarthe prathamā) udāttaḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kriyāyām (3.3.10), kriyārthāyām (3.3.10), bhāve (3.3.18), akartari (3.3.19), ca (3.3.19), kārake (3.3.19), saṃjñāyām (3.3.19), striyām (3.3.94), ktin (3.3.94), bhāve (3.3.95) Type of Rule: vidhi Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)
Description:
In Mantra literature, 'ktin' acutely accented comes after the following roots, forming words in the feminine gender, denoting a mere action:'vṛish' (to rain), 'ish' (to wish), 'pach' (to cook), 'man' (to think), 'vid' (to know), 'bhû'(to be), 'vi' (to go, to consume) and 'râ' (to give). Source: Aṣṭādhyāyī 2.0