Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: विभाषाऽऽङि रुप्लुवोः vibhāṣā''ṅi rupluvoḥ
Individual Word Components: vibhāṣā āṅi rupluvoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: vibhāṣā āṅi rupluvoḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kriyāyām (3.3.10), kriyārthāyām (3.3.10), ghañ (3.3.16), bhāve (3.3.18), akartari (3.3.19), ca (3.3.19), kārake (3.3.19), saṃjñāyām (3.3.19)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix 'ghañ' is optionally employed after the verbs 'ru' (to roar) and 'plu' (to float), when the preposition 'âṅ' is in composition. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 GHaÑ] is optionally (vibhāṣā) introduced [after 1.2 the verbal stems 1.91] ru- `howl, scream' (II 24) and plu- `float' (I 1007) co-occurring with the preverb āṄ-° [to form an action noun 18 denoting a kāraka other than the agent 19]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.3.16, 3.3.18, 3.3.19


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: āṅi upapade rauteḥ plavateśca vibhāṣā ghañ pratyayo bhavati. ārāvaḥ, āravaḥ. āpl   See More

Kāśikāvṛttī2: vibhāṣā āṅi rupluvoḥ 3.3.50 āṅi upapade rauteḥ plavateśca vibhāṣā ghañ pratyayo   See More

Nyāsa2: vibhāṣā'‌'ṅi rupluvoḥ. , 3.3.50 rauteḥ "upasarge ruvaḥ" 3.3.22 iti nit   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions