Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: व्युपयोः शेतेः पर्याये vyupayoḥ śeteḥ paryāye
Individual Word Components: vyupayoḥ śeteḥ paryāye
Sūtra with anuvṛtti words: vyupayoḥ śeteḥ paryāye pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kriyāyām (3.3.10), kriyārthāyām (3.3.10), ghañ (3.3.16), bhāve (3.3.18), akartari (3.3.19), ca (3.3.19), kārake (3.3.19), saṃjñāyām (3.3.19)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix 'ghañ' comes after the root 'śû' (to lie down) when the prepositions 'vi' and 'upa' are in composition with it, and when the sense of the word so formed is that of 'regular succession'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 GHaÑ 16 is introduced after 1.2 the verbal stem 1.91] śī- (11 22), `lie down, sleep' co-occurring with the preverbs ví-° or úpa-° [to form an action noun 18 to denote a kāraka other than the agent 19] designating `turn, privilege, opportunity' (pary-āy-é). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.3.16, 3.3.18, 3.3.19


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: vi upa ityetayoḥ upapadayoḥ śeter dhātoḥ ghañ bhavati paryāye gamyamāne. tava vi   See More

Kāśikāvṛttī2: vyupayoḥ śeteḥ paryāye 3.3.39 vi upa ityetayoḥ upapadayoḥ śeter dhātogh bha   See More

Nyāsa2: vyupayoḥ śeteḥ paryāye. , 3.3.39 paryāyo'nupātyaya eva,tatrānupātyayagrahaṇānuvṛ   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions