Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: इच्छार्थेभ्यो विभाषा वर्तमाने icchārthebhyo vibhāṣā vartamāne
Individual Word Components: icchārthebhyo vibhāṣā varttamāne
Sūtra with anuvṛtti words: icchārthebhyo vibhāṣā varttamāne pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), liṅ (3.3.159)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.3.141 (1votāpyoḥ)


After roots meaning 'to wish', the Potential (Liṅ) is optionally used in denoting the present time. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

When the action refers to the present time (vart-a-m-ān-e) [the l-substitutes of lIṄ 159 are introduced after 1.2 verbal stems 1.91] optionally (vibhāṣā) when they denote `desire, wish'. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.3.159


Kāśikāvṛttī1: ichārthebhyo dhatubhyo vartamāne kāle vibhāṣā liṅ pratyayo bhavati. laṭi ppte    See More

Kāśikāvṛttī2: icchārthebhyo vibhāṣā vartamāne 3.3.160 ichārthebhyo dhatubhyo vartamāne le v   See More

Tattvabodhinī1: icchārthebhyaḥ. icchārthebhyaḥ kim ?. pacati gacchati. Sū #530

Tattvabodhinī2: icchārthebhyo vibhāṣā vartamāne 530, 3.3.160 icchārthebhyaḥ. icchārthebhyakim?   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions