Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: यच्चयत्रयोः yaccayatrayoḥ
Individual Word Components: yaccayatrayoḥ
Sūtra with anuvṛtti words: yaccayatrayoḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), liṅnimitte (3.3.139), lṛṅ (3.3.139), kriyātipattau (3.3.139), bhūte (3.3.140), vā (3.3.141), anavakḷptyamarṣayoḥ (3.3.145), liṅ (3.3.147)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.3.141 (1votāpyoḥ)


The affix 'Liṅ' comes after a root, the words 'yachcha' and 'yatra' being in construction, when the sense is that the action is not believed to be likely, or not to be tolerated. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The l-substitutes of lIṄ 147 are introduced after 1.2 a verbal stem 1.91] co-occurring with yát=ca `and which' and yátra `where' [to denote improbability or intolerance 145]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.3.141, 3.3.145, 3.3.147


Kāśikāvṛttī1: anavaklṛptyamarṣayoḥ ityeva. yac ca yatra ityetayoḥ upapadayoranavaklṛptyamarṣay   See More

Kāśikāvṛttī2: yaccayatrayoḥ 3.3.148 anavaklṛptyamarṣayoḥ ityeva. yac ca yatra ityetayoḥ upapa   See More

Nyāsa2: yaccayatrayo. , 3.3.148 "lṛṭo'pavādaḥ" iti. anavaklṛptyādisūtreṇa 3.3.   See More

Bālamanoramā1: yaccayatrayoḥ. yacceti samudāye yatraśabde ca prayujyamāne anavaklṛptyamarṣayor Sū #628   See More

Bālamanoramā2: yaccayatrayoḥ 628, 3.3.148 yaccayatrayoḥ. yacceti samudāye yatraśabde ca prayujy   See More

Tattvabodhinī1: yaccayatrayoḥ. `anavaklaptyamarṣayo'riti vartate.yathāsaṅkhyamiha neṣyate. Sū #519   See More

Tattvabodhinī2: yaccayatrayoḥ 519, 3.3.148 yaccayatrayoḥ. "anavaklaptyamarṣayo"riti va   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions