Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: आशंसावचने लिङ् āśaṃsāvacane liṅ
Individual Word Components: āśaṃsāvacane liṅ
Sūtra with anuvṛtti words: āśaṃsāvacane liṅ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kriyāyām (3.3.10), kriyārthāyām (3.3.10)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix of the Potential is employed in denoting Futurity, after a root, when the upapada in composition with it, is a word expressing 'hope'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

(The l-substitutes of) lIṄ (Optative or Potential Mood) are introduced [after 1.2 a verbal stem 1.91] co-occurring with the expression ā-śaṁsā `hope' or its synonyms [when a wish is expressed 132]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: āśaṃsā yena ucyate tadāśaṃsāvacanam. tasminnupapade dhātor liṅ pratyayo bhavati    See More

Kāśikāvṛttī2: āśaṃsāvacane liṅ 3.3.134 āśaṃsā yena ucyate tadāśaṃsāvacanam. tasminnupapade dh   See More

Nyāsa2: āśaṃsāvacane liṅ. , 3.3.134 "āśaṃse yukto'dhīyīya" iti.iṅaḥ liṅayu   See More

Bālamanoramā1: #āśaṃsāvacane liṅ. āśaṃsāyāḥ prāptīcchāyā bhūte asaṃbhavādbhaviṣyatīti labhyata Sū #616   See More

Bālamanoramā2: āśaṃsāvane liṅ 616, 3.3.134 #āśaṃsāvacane liṅ. āśaṃsāyāḥ prāptīcchāyā bhūte asaṃ   See More

Tattvabodhinī1: āśaṃsāvacane. bhūtavadvartamānavatpratyayorapavādaḥ. na bhūtavaditi. na varta Sū #507   See More

Tattvabodhinī2: āśaṃsāvacane liṅ 507, 3.3.134 āśaṃsāvacane. bhūtavadvartamānavatpratyayorapada   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions