Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: इच्छा icchā
Individual Word Components: icchā
Sūtra with anuvṛtti words: icchā pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kriyāyām (3.3.10), kriyārthāyām (3.3.10), bhāve (3.3.18), akartari (3.3.19), ca (3.3.19), kārake (3.3.19), saṃjñāyām (3.3.19), striyām (3.3.94), śa (3.3.100)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The form 'ichchhâ' (desire) is irregular. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

(The irregular form) icch-ā is introduced [as derived with the kŕt 1.93 affix 1.1 Śá 100 introduced after 1.2 the verbal stem 1.91 iṣ- `wish, desire' (VI 59) in the feminine gender 94]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.3.18, 3.3.19, 3.3.94, 3.3.100


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: iṣeḥ dhātoḥ śaḥ pratyayo yagabhāvaśca nipātyate. icchā. paricaryāparisarmṛga   See More

Kāśikāvṛttī2: iccyā 3.3.101 iṣeḥ dhātoḥ śaḥ pratyayo yagabhāvaśca nipātyate. icchā. paricar   See More

Nyāsa2: icchā. , 3.3.101 iṣarbhāve śapratyayo bhavati; abhidhānaśaktisvābhāvyāt, na ra   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: iṣernipāto'yam.. Sū #869

Laghusiddhāntakaumudī2: icchā 869, 3.3.101 iṣernipāto'yam

Tattvabodhinī1: icchā. iṣerbhāva iti. na tvakartari kārake'pītyarthaḥ. ataeva karaṇe'rthe iṣyat Sū #1562   See More

Tattvabodhinī2: icchā 1562, 3.3.101 icchā. iṣerbhāva iti. na tvakartari kārake'pītyarthaḥ. ataev   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions