Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: उपसर्गे च संज्ञायाम् upasarge ca saṃjñāyām
Individual Word Components: upasarge ca saṃjñāyām
Sūtra with anuvṛtti words: upasarge ca saṃjñāyām pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), bhūte (3.2.84), janeḥ (3.2.97), ḍaḥ (3.2.97)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.84 (1bhūte)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix (( a)) comes after the verb ((jan)) with a past signification, when an upasarga is in composition and when the sense is simply appellative. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 Ḍá 97 is introduced after 1.2 the verbal stem 1.91 ján- 97] also when co-occurring with a preverb (upa-sarg-é) [and referring to the general past tense 84] to form a name (samjñāyām). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.97


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: upasarge ca upapade janeḥ ḍaḥ pratyayo bhavati saṃjñāyāṃ viṣaye. samudāyopādhi   See More

Kāśikāvṛttī2: upasarge ca saṃjñāyām 3.2.99 upasarge ca upapade janeḥ ḍaḥ pratyayo bhavati saṃ   See More

Nyāsa2: upasarge ca saṃjñāyām. , 3.2.99 "samudāyopādhiḥ"iti. dhātūpasargapraty   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: prajā syātsaṃtatau jane.. Sū #816

Laghusiddhāntakaumudī2: upasarge ca saṃjñāyām 816, 3.2.99 prajā syātsaṃtatau jane

Bālamanoramā1: upasarge ca. `janerḍa' iti śeṣaḥ. saṃjñāyāmiti samudāyopādhiḥ. Sū #819

Bālamanoramā2: upasarge ca saṃjñāyām. 819, 3.2.99 upasarge ca. "janerḍa" iti śeṣaḥ. s   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions