Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: बहुलं छन्दसि bahulaṃ chandasi
Individual Word Components: bahulam chandasi
Sūtra with anuvṛtti words: bahulam chandasi pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), bhūte (3.2.84), karmaṇi (3.2.86), hanaḥ (3.2.86), kvip (3.2.87)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.84 (1bhūte)

Description:

In the Chhandas, the affix ((kvip)) diversely comes after the verb ((han)) 'to kill' with the sense of past time, even when the word in composition with it is other than those mentioned in the last aphorism. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

In the domain of Chándas [the kŕt 1.93 affix 1.1 Kvi̱P 87] is variously (bahulám) introduced [after 1.2 the verbal stem 1.91 han- 86, co-occurring with other nominal padás 4 functioning as its object 86 to denote the general past tense 84]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.86, 3.2.87


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: pūrveṇa niyamādaprāptaḥ kvip pratyayaḥ vidhīyate. chandasi viṣaye upapadantareṣv   See More

Kāśikāvṛttī2: bahulaṃ chandasi 3.2.88 pūrveṇa niyamādaprāptaḥ kvip pratyayaḥ vidhīyate. chand   See More

Nyāsa2: bahulaṃ chandasi. , 3.2.88

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions