Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: भजो ण्विः bhajo ṇviḥ
Individual Word Components: bhajaḥ ṇviḥ
Sūtra with anuvṛtti words: bhajaḥ ṇviḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), supi (3.2.4), upasarge (3.2.61), api (3.2.61)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.95 (1kṛtyāḥ prāṅ ṇvulaḥ)

Description:

The affix ((ṇvi)) comes after the verb ((bhaj)) 'to share' when in composition with a word ending in a case-affix whether it be an upasarga or not. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1] Ṇvi̱ is introduced [after 1.2 the verbal stem 1.91] bhaj- `share, enjoy' (1.1.47) [co-occurring with a nominal padá 4, but with or without preverbs 61]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.4, 3.2.61


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: upasarge supi iti vartate. bhajer dhātoḥ subanta upapade upasarge 'pi prabhāk.

Kāśikāvṛttī2: bhajo ṇviḥ 3.2.62 upasarge supi iti vartate. bhajer dhātoḥ subanta upapade upas   See More

Nyāsa2: bhajo ṇviḥ. , 3.2.62 "ardhabhāk" iti. "verapṛktasya" 6.1.65    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions